夏のバカンスは永遠の競争か?!

Les vacances font-elles l’objet d’une éternelle rivalité ?!

ところで、私たちは1週間のバカンスを取ることがありますが、夏は大抵学校の夏休みの期間である7月か8月に、2、3週間のバカンスをとります。3歳から18歳の生徒たちは、2ヶ月間、夏の同じ時期にバカンスがあるので、毎年南へ向かう渋滞の記録を塗り替えてしまうのです。それはまた、7月に休暇を取るか8月にするかという永遠の競争となります。

La plupart du temps, on prend une semaine de vacances de temps en temps pendant l’année et on garde 2 à 3 semaines de vacances en été, classiquement en juillet ou en août, la période des « grandes vacances » scolaires. Les élèves de 3 à 18 ans sont en vacances au même moment en été pendant environ 2 mois. Cela donne lieu à des nouveaux records d’embouteillages tous les ans sur les routes qui descendent vers le sud et une éternelle rivalité en « juilletistes » et « aoûtiens ».

今でも、私は「子どもの頃のバカンス」についてノスタルジックな気持ちは残っていますが、「理想的なバカンス」とは、その時々の精神状態によりますね。いまの私は冒険的なものや、他の地方や国に行って新しい場所を発見するというバカンスが好きです。だからいま私にとってバカンスとは、気分転換や、日常を破るためのものであり、必ずしも体を休めるものとは限らないのです。

初めてのアジア 忘れられないタイのバカンス

Lors de mon premier voyage en Asie,  je n’oublierai jamais mes vacances en Thaïlande

約1年半前、私はバカンスで3週間タイに行く機会があり、特別なものとなりました。パートナーの両親の2度目の結婚式をタイで行うためのグループ旅行でした。同行した何人かは、以前チャーン島という小さな島を訪れたことがあったのですが、実を言うと私は、そんなに遠くへ行ったことも、アジアに行ったこともありませんでした。

Il y a 1 an et demi environ, j’ai eu l’occasion de partir 3 semaines en Thaïlande pour des vacances. C’était une occasion particulière, le renouvellement des vœux de mariage de mes beaux-parents. Nous sommes partis en groupe. Certains connaissaient déjà, pour y être allés par le passé, la petite île de Koh Chang, où nous nous sommes rendus. Ce n’était pas mon cas et, à vrai dire, je n’étais jamais parti si loin, je n’étais jamais allé en Asie.

グループの大部分にとって、このバカンスのテーマは「休息」でした。そして、私も含め何人かにとっては「発見」でした。風景や文化、食べ物や建築物の発見……。そしてスクーターにまたがり、全景色や音、匂いをむさぼり、感情が大きくゆり動かされたのです。滞在の日々は、車の故障や廃れた橋の通行、奇妙な人との遭遇などなどいろいろなことがありました。けれども、一番美しい瞬間は、裸足で行った砂浜での結婚式だったのは間違いないでしょう。一般的に、太陽と暑さ、浜辺という組み合わせは、素晴らしいバカンスを意味します。ただし、その素晴らしさは、結果を出す必要がないものなのです。

Pour une bonne partie du groupe, le mot d’ordre était « détente ». Pour d’autres dont je faisais partie, c’était « découverte ». Découvrir les paysages, la culture, la nourriture, l’architecture… C’est à dos de scooter que j’ai pu me nourrir de toutes ces images, de tous ces bruits, de toutes ces odeurs. Notre séjour fut ponctué d’anecdotes (panne de véhicule, traversée de ponts décrépis, rencontres insolites…) mais l’un des plus beaux moments est surement la cérémonie sur la plage, les pieds dans le sable. De manière Générale, l’association entre soleil, chaleur et plage est signe de vacances réussies (même si en termes de vacances, la réussite n’est pas attendue, on recherche plutôt le délestage de toute logique de performance…).

Screenshot
1 2

3

4 5

関連記事

TOP